Mikroèip za pronalaženje životinje kada se izgubi.
Un mícrochíp dí ídentífícae'íone per ríntraccíare glí anímalí.
Sve što se izgubi, mora da se i naðe.
Tutto quello che è perso deve essere ritrovato. Sta' tranquillo.
Kada imaš puno para, to se izgubi jednog ludog leta ili ako si narkiæ.
Non ti dicono nemmeno cosa fa la pillola. Vedi una donna su un cavallo o un uomo in una vasca.
Stotinu brodova ide prema jednoj plaži i ovaj se izgubi.
Cento mezzi sbarcano su una spiaggia e lui perde la strada.
Pravi ratnik zna, kad da se izgubi?
Un vero guerriero sa quando giocare una mano.
Sun-ok bi mogla da se izgubi posle, tako da je ti saèekaj na stanici.
Sun-ok potrebbe fare tardi, quindi aspettala alla fermata dell'autobus.
Sada se izgubi odavde, pre nego što izgubim strpljenje.
Sparisci, prima che perda la pazienza.
Vreme da se dobije, i vreme da se izgubi.
Un tempo per trovare, e un tempo per smarrire.
Nema poverenja, koje bi moglo da se izgubi.
Non c'e' piu' fiducia da tradire.
Htjela sam reæi, znam kako je to kad se izgubi oca.
Dico solamente che... so cosa significhi perdere un padre.
Kako iko može da se izgubi u tom starom gradu?
Posso averne piu'? Come e' possibile perdersi, nella propria citta'?
Ugradio je sebi èip u vrat da bih mogao da ga naðem, ako se izgubi.
Si e' impiantato un chip ricetrasmittente nel collo cosi' se si fosse perso, sarei riuscito a trovarlo.
Kad ga stavim bliže autu, signal se izgubi.
Il segnale qui c'e'... ma vicino all'auto... Sparisce in pochi centimetri.
Memorija može da se izgubi u afektu.
I ricordi svaniscono o si frantumano.
Ti od svih ljudi razumeš, da ja znam kako izgleda kad se izgubi voljena osoba.
Lo sai che capisco cosa vuol dire perdere una persona amata.
Prvo se izgubi kratkotrajno pamæenje, a onda se osoba naðe negde u svojoj prošlosti.
Prima di tutto, la memoria a breve termine si ottenebra, si confonde.
Mešanjem ko je dobar a ko loš je dobar način da se izgubi glava.
E fare confusione sui buoni e sui cattivi, è un buon modo per finire ammazzato.
Onaj tip tamo, reci mu da se izgubi.
Tra l'altro, quello laggiù. Digli di sparire.
I moram pre nego što se izgubi.
E devo farlo. Prima che svanisca l'immagine.
I to je sve, veoma lako se izgubi.
Se e' solo quello, e' assai facile perderla.
Ona vas može prepoznati po glasu, ali se izgubi kad vidi vaše lice.
Riesce a riconoscere la tua voce, ma va in tilt quando ti vede in faccia.
Hanibal se izgubi... su samohvali svojih izvrsnih ukusa i veština.
Hannibal puo' smarrirsi... nell'autocompiacimento... del suo... formidabile gusto e della sua astuzia.
Napušta Krejg na Dun, potom se izgubi i kreæe da se vraæa nazad i pokušavajuæi da prati Findhorn reku, pravi grešku, i tada je odnosi reèna struja, skroz dole do Darnavej šume.
Se ne va da Craigh Na Dun, si perde... ritorna... cerca di risalire il fiume Findhorn ma fa un passo falso e cosi'... viene trascinata dalla corrente fino alla foresta Darnaway.
Može da se izgubi u šumu, ili probudi u stomaku medveda.
Potrebbe perdersi nel bosco e finire per risvegliarsi nella pancia di un orso.
Ima mnogo da se izgubi tamo.
Si possono perdere tante cose, la' fuori.
Ne bih da se izgubi u gužvi.
Non vorrei che andasse perso in mezzo al trambusto.
Opreza nikad dovoljno, jer je život previše sladak da se izgubi.
E' necessario prendere precauzioni, perche' la vita e' troppo dolce per essere perduta.
Svaki put kad to poènem da istražujem, trag se izgubi.
Ma ogni volta che annuso l'aria in cerca di tracce, la pista si raffredda.
Postoji deo tebe koji želi da se izgubi. Jesam li u pravu?
C'e' una parte di lei che vuole perdersi, vero?
Ne deluješ mi kao neko ko može da se izgubi.
Non sembri il tipo di persona che si stanca facilmente.
Da li je ovo jedan od primera kada se dobije bitka, ali se izgubi rat?
È questa una di quelle volte nelle quali vinco la battaglia ma perdo la guerra?
Snalazi se na pijacama Marakeša, ali se izgubi na spratu tražeæi kupatilo?
Sa girare tra i bazar di Marrakech e si perde al piano di sopra di casa nostra cercando il bagno?
Može da se izgubi i na tuðem posedu, zar ne?
Beh, può andare a perdersi nella proprietà di qualcun altro.
Svet u kom više nema šta da se izgubi.
Un mondo in cui non è rimasto nulla da perdere.
Prosečno oko polovina svih ispitivanja se izgubi u akciji, a mi znamo da će pozitivni nalazi biti dva puta češće objavljeni nego negativni.
Circa la metà degli esperimenti, in media, si perde per strada, e sappiamo che i risultati positivi hanno circa il doppio delle probabilità di essere pubblicati rispetto a quelli negativi.
Nažalost, odavde dovde veći deo energije se izgubi zbog gubitka u prenosu ili toplote.
Ma sfortunatamente da qui a qui la maggior parte dell'energia si dissipa in cose come perdita di energia e calore.
Ako ih je manje, crtež deluje trivijalno, ali se brže razume, a ako ih je više od 13, čovek se izgubi u crtežu.
se sono di meno il disegno risulta banale ma facile da capire, se sono più di 13 ci disorienta
Radi se o devojci po imenu Čihiro koja se izgubi u svetu duhova u napuštenom japanskom tematskom parku.
Parla di una bambina, Chihiro, che si perde nel mondo degli spiriti in un parco a tema abbandonato in Giappone
Svakog dana se izgubi 19 miliona hektara prašuma da bi se napravila obradiva zemlja.
Ogni anno perdiamo 19 milioni di ettari di foresta pluviale per creare nuove terre da arare,
Drugo, Kolumbo je konačno finansiran da ide u Indiju, ali se izgubi.
La seconda è che Colombo finalmente trova il denaro per andare in India, ma si perde per strada.
0.36002397537231s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?